Après le sijo coréen, le limerick anglais, la triade mongole, et l’englyn gallois :
Deux genres de monostiques exclusivement réservés aux femmes dans deux cultures bien différentes, en langues pashtoun (Afghanistan) et hassaniya (Mauritanie) :
le LANDAY pashtoun et le TEBRA’E maure
Nous souhaitons toutefois faire connaître les genres traditionnels, notamment oraux, dans leurs diverses spécificités « saisissables ». Seules les contributions féminines, rimées et versifiées selon la norme endogène, sont donc souhaitées. Souvenons-nous de nos chansons de toiles, et de tant de genres traditionnels oraux liés aux activités soit masculines, soit féminines…
NB : Pour toutes et tous, l’envoi de monostique(s) selon la conception occidentale est possible (modèle : « Et l’unique cordeau des trompettes marines », Apollinaire).
Le LANDAY est fait de deux segments rimés de 9 et 13 syllabes, et le TEBRA’E maure de deux segments rimés de respectivement 13 et 7 syllabes. Ce ne sont donc pas des hémistiches, et selon la tradition arabo-musulmane écrite commune aux deux genres il ne s’agit pas de distiques, mais bien de monostiques « à homophonie intérieure fixe ».
Références :
Pantouns et genres brefs n°17, juillet 2016
Sur le landay : abondante littérature sur sur Internet, entre autres :
Sayd Bahodine Majrouh, A. Velter (trad. pashtou, adapt. et prés.), Le suicide et le chant, poésie populaire des femmes pashtounes, Gallimard, 1994
Article sur Viabooks
Sur le tebra’e :
N. Martin-Granel, I. o/Mhd Lemine, G. Voisset, Guide de littérature mauritanienne. Une anthologie méthodique, L’Harmattan, 1994
Article dans L’Orient – Le Jour (NB : cet exemple masculin et « modernisé » est, curieusement, le seul aisément accessible sur le Net. Ce qui nous semble légitimer, plus que mettre en cause, notre projet : connaître pour mieux emprunter.)
RAPPEL :
Tous les genres brefs que nous recueillons sont appelés à former un RECUEIL.
Les appels sont ÉGALEMENT PERMANENTS.
Envois à l’adresse : pantunsayangafp(a)gmail.com



